På spanska kallas alfabetet för "el abecedario", efter de första bokstäverna a, b, c, d. Det är i stort sett som det svenska alfabetet, men saknar förstås Å, Ä och Ö, samt har några extra bokstäver och ljud som vi saknar i svenskan.
A B C D E F
G H I J K L
M N Ñ O P Q
R S T U V W
X Y Z
Dessutom har man några bokstäver som tillsammans blir särskilda ljud.
CH LL RR
RR är ett ljud som vi svenskar har svårt att uppfatta och uttala men skillnaden påverkar betydelsen i ord.
QUERÍA - jag ville, QUERRÍA - jag skulle vilja ha
LL är samma ljud som Y i YOU på engelska.
CH är som ljudet du får om du tar tje-ljudet i tjej och lägger till ett T före. T-tjej
quería - querría
llave - llueve
che - chévere
Q och G kan uttalas på två sätt - det ena är som G i godis och Q i Quebec, det andra är för båda bokstäverna ganska nära sk-ljudet i sked när man säger det på skånska (dvs. långt bak i munnen, nästan som när man försöker få upp slem ur halsen). Lyssna på skillnaden på det följande:
GA - QA - GE - QE - GI - QI - GO - QO - GU - QU
Ljudet på G och Q blir alltså olika vilken bokstav som kommer efter. Är det E eller I som kommer efter så blir det ett ljud bak i halsen. Kommer ett A, O eller U efter bokstaven uttalas G som i godis och Q som i Quebec.
Men, i vissa ord vill man ju ha ett G eller Q som i godis och Quebec fastän det följs utav ett E- eller I-ljud.
I spanskan löser man det på så sätt att man sätter in ett U mellan G/Q och E/I:
GE - GUE QE - QUE GI - GUI QI - QUI
Lyssna också på skillnaden mellan följande ord:
GIMNASIO - GUISANTES
C och Z kan man vara uppmärksam på att de läspas fram i stora delar av Spanien. I Latinamerika uttalas de som S. Barcelona uttalas i stort sett Barthelona om du tänker dig engelskt TH-ljud.
C - Z - Cerveza - Barcelona
Spanien:
Latinamerika:
Och, just det ja, Ñ uttalas NJ som i NJUTA - niño, niña (ninjo, ninja).
Ñ - niño - niña
VOKALER För den som får något utbyte av den kunskapen så brukar man säga att vokalerna är halvlånga - dvs att de varken är korta eller långa utan ett mellanting. Spanskans vokaler är de följande:
A E I O U (Y)
Y kan bara väldigt sällan räknas som en vokal. Det är när den används i betydelsen "och" och helt enkelt uttalas som ett kort I. I alfabetet kallas bokstaven för i-griega när man säger den: grekiskt-i.
Det var allt för det här blogginlägget - troligen blir det någon uppföljning av detta med alfabetet, men nästa inlägg kommer handla om hur man räknar på spanska.